Li t ai po biography of barack
•
Meet Prateek Kuhad - the Indian indie star championed by Barack Obama
BBC music reporter
Last månad, Prateek Kuhad was sitting at his family home in New Delhi when his phone lit up with hundreds of messages.
"Have you seen it?" they asked. "This fryst vatten big."
"I had no idea what they were talking about," says the singer. But, a few clicks later, he understood: Former US President Barack Obama had included one of his songs, cold/mess, in his annual list of favourite music.
The song, which hadn't even troubled the US charts, was somehow in Obama's top 35 alongside more well-known tracks bygd Bruce Springsteen, DaBaby, Lizzo and Beyonce. Kuhad says he has "no idea how cold/mess even reached him", but the endorsement gave his career an enormous boost.
"It was very strange - it just blew up," he says.
First released in 2016, cold/mess defies any cultural assumptions you might hav
•
In February of this year, the artist Kehinde Wiley’s portrait of Barack Obama was unveiled in Washington, D.C. The painting is at once simple and—especially when compared to most other Presidential portraits—radical: Obama, his skin glowing as if lit from within, sits calmly and informally in front of a leafy riot of plants and flowers. This is classic Wiley: almost all of his mature work features black subjects against backdrops that are intricately patterned, or refer to classic art-historical settings. But in a deeper sense, the Obama portrait was the ultimate test of Wiley’s method. The artist has occasionally painted very famous, powerful people (his portrait of Michael Jackson is a personal favorite), but Obama—more, possibly, than anybody else alive—already embodies so many of the themes of representation, self-ownership, and unlikely presence that trouble Wiley’s work. As I wrote just after the unveiling, the portrait helped bring the many parallels between “portraitist and
•
Kai-Fu Lee
Taiwanese computer scientist, businessman, and writer
Kai-Fu Lee (traditional Chinese: 李開復; simplified Chinese: 李开复; pinyin: Lǐ Kāifù; born December 3, 1961) is a Taiwanese businessman, computer scientist, investor, and writer. He is currently based in Beijing, China.
Lee has worked as an executive, first at Apple, then SGI, Microsoft, and Google. He became the focus of a 2005 legal dispute between Google and Microsoft, his former employer, due to a one-year non-compete agreement that he signed with Microsoft in 2000 when he became its corporate vice president of interactive services.[2]
He works in the Chinese internet sector and was the founding director of Microsoft Research Asia, serving from 1998 to 2000; and president of Google China, serving from July 2005 through September 4, 2009. After resigning from his post, he founded Sinovation Ventures, a venture capital firm. He created a website, Wǒxuéwǎng (Chinese: 我学网; lit. '